Indien - Uttar
Pradesh, March 2012 - part 6
Namaste!
Nun also Āgrā, mythenumwabert wegen des Taj Mahals, das seit 1983 auf
der Liste des UNESCO-Weltkulturerbes und seit 2007 auch auf der Liste
der Neuen Sieben Weltwunder steht. Wir sind ganz frühmorgens
dorthin, außer uns waren nur drei weitere Busse da, die
Anlage im klaren Morgenlicht und noch nicht von Menschenmassen
überlaufen. Mir blieb dann erst mal die Luft weg, beindruckend
schon auf Fotos und im Fernsehen, aber so in echt ist es ganz anders!
Der Großmogul Shah Jahan ließ das
„Denkmal einer großen Liebe“ zum Gedenken
an seine mit 39 Jahren bei der Geburt des 14. Kindes verstorbene
Lieblingsfrau Mumtaz-i-Mahal („Perle und Auserwählte
des Palastes“) kurz nach ihrem Tod 1631 bis 1648 erbauen. Auf
dem Totenbett hatte sie sich von ihrem Mann ein Grabmal
gewünscht, wie es die Welt zuvor noch nie gesehen hat. Das
Mausoleum aus weißem Makranamarmor aus Jodhpur ist 58 Meter
hoch und 56 Meter breit, und die vier um das Hauptgebäude
herum angeordneten Minarette sind leicht geneigt, damit sie im Falle
eines Erdbebens vom Hauptgebäude weg stürzen. Shah
Jahan wurde 1658 von seinem Sohn Muhammad Aurangzeb Alamgir entmachtet
und verbrachte den Rest seines Lebens als Gefangener im Roten Fort von
Agra, mit Blick auf das Taj Mahal. 1666 wurde er dort neben seiner
Gattin beigesetzt. Wir blieben ein paar Stunden vor Ort um verschiedene
Lichtverhältnisse zu erleben. Und auch um zu sehen wie sich
die Stimmung wandelt, wenn die sich Wege um die Wasserbecken mit
Besuchern in bunter Festtagskleidung füllen.

Das Eingangsgebäude
zum Areal des Taj Mahal |

The Gateway, entrance to
the grounds of the Taj Mahal |
 |
 |
 |
 |

Moschee auf der westlichen
Seite des Taj Mahal
|

Mosque to the west of the Taj
Mahal |
 |
 |
 |
 |

Details der Fassade |

Details of the
façade |

Die Grabdankmäler von
Mumtaz-i-Mahal und Shah Jahan.
The cenotaphs of Mumtaz-i-Mahal and Shah Jahan. |

Der Yamuna Fluss an dessen
anderem Ufer Shah Jahan das 'schwarze Taj Mahal' als eigene
Grabstätte errichten wollte.
The Yamuna River on which other bank Shah Jahan had planned to errect
the
'black Taj Mahal' as his own mausoleum. |
Now then Āgrā, full of myths about the Taj Mahal, which is listed on
the UNESCO World Heritage Site since 1983, and since 2007 also on the
List of New Seven Wonders of the World. We were there very early in the
morning, only three more buses, the grounds in the clear morning light
and not yet overcrowded. I stood there breathless –
impressive even in photographs and on television, but in real life it
is completely different! Mughal emperor Shah Jahan began building the
„Memorial of a great love“ commemorating his
favorite wife Mumtaz-i-Mahal (“The Chosen one of the
Palace”) who died at the age of 39 after giving birth to
their 14th child, shortly after her death 1631 to 1648. On her deathbed
she had begged her husband to build a tomb for her, the world has never
seen before. The mausoleum of white Makrana marble from Jodhpur is 58
meters high and 56 meters wide, and the four minarets arranged around
the main building are slightly tilted so that in the event of an
earthquake they fall away from it. In 1658 Shah Jahan was deposed by
his son Muhammad Aurangzeb Alamgir and spent the rest of his life as a
prisoner in the Red Fort of Agra, in view of the Taj Mahal. In 1666 he
was buried there beside his wife. We stayed on site for a few hours to
experience different light conditions. And also to see how the mood
turns, once the pathways around the pools were filled with visitors in
colorful festive clothes.

|
 |

Der
grösste Teil unserer Gruppe, noch ganz
überwältigt.
Most members of our group, still overwhelmed. |

Die Steineinlegearbeiten
(Pietra dura) werden heute noch in derselben Technik wie
damals angefertigt.
The stone inlays are still made in the same technique as back then.
|
Dann – zumindest ich – noch ganz
überwältigt von dem Gesehenen fuhren wir zum Roten
Fort, dem luxuriösen Gefängnis von Shah Jahan,
erbaute von dessen Großvater, Kaiser Akhbar. Es liegt auf
einem Hügel am Ufer des Yamuna-Flusses, diente im 16. und 17.
Jahrhundert den Moguln als Residenz, bis 1648 die Hauptstadt nach Delhi
verlegt wurde, und wurde 1983 in das UNESCO-Weltkulturerbe aufgenommen.
Shah Jahan ließ die Innenausbauten im persischen Stil mit
weißem Marmor verkleiden, ein wunderbarer Kontrast zu den
roten Sandsteinen der Außenmauern.
After that, still overwhelmed – at least I was –
from what we had just seen, we drove to the Red Fortress, the luxurious
jail of Shah Jahan, built by his grandfather, emperor Akhbar. It is
situated on a hill on the banks of the river Yamuna, served as
residence of the Mughals in the 16. and 17. century until the capital
was moved to Delhi in 1648 and became part of the UNESCO World Heritage
in 1983. Shah Jahan had the interior decorated in the Persian style
with white marble, a wonderful contrast to the red sandstones of the
exterior walls.
 |
 |
 |
 |
 |
 |

Details verschiedener
Deckengestaltungen
|
 |

Details of various
ceilings |

Besucherinnen aus Kalkutta
Women from Kolkata (Calcutta) |
 |
 |
 |

Das ist der Ausblick, den Shah Jahan von seinen Räumen (links)
im Roten Fort auf das Taj Mahal hatte.
This is the view of the Taj Mahal that Shah Jahan had from his rooms
(left) at the Red Fort. |
Abends nach dem
Abschiedsessen mit unseren Reiseleitern, die uns zwar noch durch Delhi
bis ins dortige Hotel begleiten, sich aber noch vor unserem
allerletzten Abend verabschieden würden, auf der Dachterrasse
habe ich meine ersten und ganz sicher auch letzten Bidis geraucht,
etwas indisches zigarettenähnliches, in dem sich angeblich
auch Tabak befinden soll, mich erinnerte der Geschmack eher an ranzige
Fußnägel, und wagemutig haben wir weitere indische
Biersorten getestet. In Bayern schmecken sie dann doch besser.
After our farewell dinner with our guides, who would
guide us through Delhi and into our hotel the next day, but would leave
us there before our last evening, I tried my first and definitely last
Bidis, Indian cigarette-like somethings which are rumored to contain
tobacco – to me they tasted like rancid toenails. And boldly
we tested more Indian beers, but the Bavarian beers taste much better.
Im
Garten der Hotelanlage – In the gardens of the hotel complex

Bougainvillea |

Streifenhörnchen
– Chipmunk |
Nur noch ein Tag in Indien, dann Kofferpacken und –
– – der Heimflug .... Only one more day in India,
then packing the luggage and – – – the
flight home ....
Photos:
EFi & AF
This
site is for entertainment purposes only, there is no intention to make
any profit out of it. The owner of this site accepts no responsibility
for design or any
content relating to this site that is or might be found on external
websites belonging to other people or organizations, nor for any links
to this site.
|